Форум » Библиотека » Титулы и обращения » Ответить

Титулы и обращения

admin: Ге́рцог (итальян. duca) — крупный территориальный владетель, занимающий первое место после короля в военно-ленной иерархии. В Италии суверенные герцоги с 1630 года носили предикат «Sua Altezza» (Его Высочество). Иногда в русском языке эквивалентом титула "герцог" используется титул "князь". Марки́з (итал. Marchese) — западно-европейский дворянский титул (маркизат). Согласно иерархии находится между герцогским и графским титулами. Граф (от нем. Graf; лат. comes (букв.: «спутник»)) — в Раннее Средневековье в Западной Европе королевское должностное лицо. Титул возник в IV веке в Римской империи и первоначально присваивался высшим сановникам (например, comes sacrarum largitionum — главный казначей). В период феодальной раздробленности — феодальный владетель графства, затем (с ликвидацией феодальной раздробленности) титул высшего дворянства (женщина — графиня). В качестве титула формально продолжает сохраняться в большинстве стран Европы с монархической формой правления. Вико́нт (англ. viscount; фр. vicomte, буквально вице-граф) — член европейского дворянства, средний между бароном и графом. Этот титул в Италии встречается редко («visconte»), хотя есть пример семьи Visconti, правителей Милана. В Италии, младший сын семьи conte (графа), получает укреплённую rocca на окраине территории, и будет называться «X, dei conti Y» («X, из графов Y»), а не виконт. Баро́н (от позднелат. baro — слово франкского происхождения с первоначальным значением — человек, мужчина)— в средневековой феодальной Западной Европе крупный владетельный дворянин и феодальный синьор, непосредственный вассал короля, позднее просто почётный дворянский титул (женщина — баронесса) и располагается в иерархической системе ниже титула виконта, занимая последнее место в иерархии титулов высшего дворянства. Нетитулованное дворянство в Италии именуется Nobilis (нобиль) Собственно обращение: Нобиль, барон, виконт - Ваша милость Граф, маркиз — Ваше сиятельство Герцог — Ваша светлость Принц Крови — Ваше Высочество Король — Ваше Величество Обращения к священнослужителям: к священнику - отец, отче, святой отец, к монаху - брат, к монахине - сестра. Кроме того к аббату - Ваше преподобие к епископу - Ваше преосвященство к архиепископу или кардиналу - Ваше высокопреосвященство К Папе - Ваше святейшество Итальянский колорит Общие обращения: синьор (Signore), синьора (signora) - к дворянину и замужней дворянке, причем принято к мужчине при этом обращаться по фамилии, а к женщине по имени. К незамужней девушке обращение синьорина (signorina). Для дополнительного выражения почтительности используются эпитеты вроде «Высокоуважаемая синьора» или «Высокочтимый синьор». Альтернативное обращение - господин, госпожа. К мещанину, купцу, адвокату, не имеющему дворянства, но уважаемому, обращаются сер. К монаху - обращаются фра ("фра" значит уже упомянутое выше "брат") К священнику - падре, прете (приходский священник)

Ответов - 1

admin: Сбиры — вооруженные судебные и полицейские служители (от французского sbirre и итальянского sbirro -- полицейский), иногда наемные убийцы )



полная версия страницы