Форум » Все об игре » Игровые моменты - 2 » Ответить

Игровые моменты - 2

Винченцо дель Боско: продолжим

Ответов - 49, стр: 1 2 3 All

Винченцо дель Боско: Выпустят. И будет даже общанный перевод времени. Однажды )

Винченцо дель Боско: В эпизоде с завтраком мой ход, если что. Я его пишу.

Винченцо дель Боско: Отлично, все заработало. Продолжаем.


Винченцо дель Боско: Месье де Шетарди, я вижу, вы появляетесь на форуме, но так тихо и незаметно, что я скоро сочту вас англичанином Как на счет поиграть?

Катарина дель Боско: Вопрос может показаться странным, но для удобства хотелось бы выяснить, как мы расселись в "Завтраке"? Предположим, что я, как хозяйка, восседаю во главе стола. Тогда слева от меня граф Виценто, моя дочь Челия и Джулиано. Справа - маркиз дель Боско и синьор Фьорелли. В общем, вытекает из того, как мы к столу шли, каждый оказался рядом со своей дамой. Челия и Джулиано могут мирно ворковать чуть вдали от меня, радуя мое материнское сердце. Я могу многозначительно переглядываться с графом и по-родственному шепотом перекидываться колкостями с любящим меня деверем. Ну и говорить на весь стол, будьте уверены, я тоже могу. Кто-нибудь возражает?

Винченцо дель Боско: Катарина дель Боско пишет: Кто-нибудь возражает? О нет, как можно!

Джулиано Беллони: Я так близко к дяде? Ваше слово в Вашем доме - закон, синьора.

Шарль де Номюр: Джулиано Беллони , думаю, мы можем закончить наш эпизод Продолжим тесную дружбу в более располагающей обстановке

Бруно Паоло Фьорелли: Шарль де Номюр, Джулиано Беллони Я вас жду, господа. Деньги мне не помешают

Джулиано Беллони: Бруно Паоло Фьорелли У вас уже кончились деньги? Тогда мы идем к вам! Скоро будем, синьор!

Бруно Паоло Фьорелли: Джулиано Беллони пишет: У вас уже кончились деньги? Конечно. Из-за этой назойливой девицы *покосился на племянницу" я не могу спокойно распоряжаться деньгами своего братца. А жить-то на что-то надо!

Паола Фьорелли: Бруно Паоло Фьорелли пишет: Из-за этой назойливой девицы Да я даже и не начинала еще быть назойливой!

Шарль де Номюр: Бруно Паоло Фьорелли пишет: А жить-то на что-то надо! Синьор, скоро в вашем распоряжении будут деньги месье Беллони

Челия дель Боско: Честной девушке дадут хоть слово вставить в эпизоде? А то мама, то дядя...

Катарина дель Боско: Челия дель Боско Да, признаюсь, я погрузилась в неприятное для меня состояние "пропал дар речи". Надеюсь, ты скажешь что-нибудь, что меня приободрит

Алессио Ферранте: Синьорина Челия, синьор ди Фиори, дадите мне отмашку, когда можно будет присоединиться к вашему разгвору.

Паола Фьорелли: Я удалила свой пост и запостила его снова после поста Джулиано. Мне кажется, так оно логичнее выглядит.

Джулиано Беллони: Паола Фьорелли согласен, синьор...ина. Я предлагаю вам с синьориной Челией сейчас поговорить, а я пока молча вас поподслушиваю.

Бруно Паоло Фьорелли: Скажите мне, чей собственно ход в игорном доме?

Джулиано Беллони: Собственно, мой, синьор Бруно. Как говорил чуть выше синьор Винченцо, я его пишу.



полная версия страницы