Форум » Все об игре » Мне в Париж. По делу. Срочно. » Ответить

Мне в Париж. По делу. Срочно.

Винченцо дель Боско: Тема об отсутствии на игре и форуме. А то, действительно, непорядок.

Ответов - 168, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Мария Мезарди: Отмечусь - мы с Маней ( ) возвращаемся в пятницу с пахоты дачи.

Винченцо дель Боско: *вяло машет сафьяновым тапком* Просто Мария возвращается с фазенды )

Мария Мезарди: Вернулась)


Мария Мезарди: Готовлюсь к зачету. Не теряйте

Мария Мезарди: На время покидаю проект. Не очень хорошо себя чувствую (( Не уверена, что смогу полноценно отписываться на всех играх. Не сбрасывайте меня со счетов, если что. Мои контакты есть. Всем вдохновения и творческих успехов. Извините, если нарушила планы

Винченцо дель Боско: Мария Мезарди пишет: Мои контакты есть. Ага, если б там еще кто-то отзывался (

Орнелла: Прошу прощение за пропажу - работала .

Орсина: Мне не в Париж, и даже не срочно..... Мой комутер на последнем издыхании. До выходных с ним сделать ничего не смогу. Так что, если вдруг исчезну - считайте меня коммунистом

Франческа Мандзони: Исчезну до воскресенья. Вернусь обязательно. И с удовольствием

Витторио Скалатти: Франческа Мандзони будем ждать. Возвращайтесь, кара, я ваш должник.

admin: Приятной поездки, синьора. Ждем с победой

Витторио Скалатти: Синьора Кармагнола некоторое время будет отсутствовать, очень надеюсь, что недолго.

Винченцо дель Боско: К сожалению до понедельника захвачен в плен реалом.

Витторио Скалатти: Винченцо дель Боско скучаем и ждем, синьор.

Шарль де Номюр: Винченцо дель Боско С нетерпением ждем.

Шарль де Номюр: Синьоры! Дамы Мой кукловод несколько вышел из строя - слег с простудой. Постараюсь поскорее отпоить его лечебными травками (грогом уж точно! ) и вернуть в ряды играющих.

admin: Шарль де Номюр Поправляйтесь, виконт

Франческа Мандзони: Шарль де Номюр Поправляйтесь. Только с лекарствами не злоупотребляйте

Жоакен де Шетарди: Шарль де Номюр Поправляйтесь, сударь, мне будет Вас не хватать

Леон де Руасси: Шарль де Номюр Поправляйтесь, месье. Заодно попрошу прощения, если где-то не успеваю отвечать вовремя, - сам простудился.

Шарль де Номюр: Друзья мои, благодарю вас Вроде, пришел в норму. Леон де Руасси , желаю скорейшего выздоровления

Паола Фьорелли: К сожалению, по причинам, которые диктует реал, вынуждена покинуть игру. Моя благодарность тем, с кем удалось поиграть, и сожаления – с кем не успела пересечься. Всем удачи и хорошей игры.

Винченцо дель Боско: Удачи и вам, синьора

Леон де Руасси: Вчера навернулся на наших покрытых коркой льда тротуарах. Сегодня в "травме" констатировали сотрясение. Месье виконт, день-другой отлежусь, с Вашего позволения, и отвечу.

Шарль де Номюр: Леон де Руасси , мой юный друг! Лежите, отдыхайте Кофе вам нельзя, но сладкую выпечку можете стянуть с тарелки Поскорей выздоравливайте - грустно на праздники болеть

Витторио Скалатти: Леон де Руасси выздоравливайте, фра Леон!

Шарль де Номюр: В свою очередь, хочу предупредить, что меня не будет с понедельника по утро среды Небольшая командировка

Жоакен де Шетарди: Леон де Руасси Ага, кошмарные дороги. Выздоравливайте, Ваше преподобие Шарль де Номюр Удачной поездки, дорогой товарищ по партии виконт

admin: Леон де Руасси Поправляйтесь Шарль де Номюр Будем ждать)

Патриция Даниэлла: Леон де Руасси Поправляйтесь, месье!

Франческа Мандзони: Всем веселья, уезжаю до 4 января.

Винченцо дель Боско: Франческа Мандзони Желаю отдохнуть на славу, синьора. Что касается администрации, буду к сожалению появляться по непредсказуемому графику до 4 января включительно

Леон де Руасси: Большое всем спасибо.

Шарль де Номюр: Франческа Мандзони , синьора Прекрасных вам праздников

Жоакен де Шетарди: Франческа Мандзони Синьора, замечательного Вам отдыха и счастливого Нового Года

Фабио ди Манторио: Всем хороших праздников. Уезжаю на каникулы.

Жоакен де Шетарди: Мне в Казань. По делу. Срочно. Вернусь 5-го числа сего месяца.

admin: Я вернулся. Правда сильно невменяем после суровых отмечаний, но скоро приду в себя )

Шарль де Номюр: admin Рад видеть в наших рядах трезвенников))) Жоакен де Шетарди , не задерживайтесь, мой друг

Жоакен де Шетарди: Шарль де Номюр Я уже вернулся, mon cher

Шарль де Номюр: На всякий случай хочу предупредить. Вполне возможно, что на выходных меня не будет - провайдер, черти его раздери, шутки изволит шутить Грозился оставить без связи до понедельника. Так что, не обессудьте, если что.....

Шарль де Номюр: Вернулся. Но пока только в дневное время - домашняя сеть не восстановлена Поживем- увидим

admin: Возьму творческий перерыв на неделю. Реал и сопуствующие ему проблемы.

Джулиано Беллони: Челия дель Боско, прелестная синьорина, простите за молчание. Реал не дает мыслить в игровую сторону. Постараюсь завтра-послезавтра Вам ответить.

Челия дель Боско: Джулиано Беллони Я подожду вас, синьор Джулиано

Франческа Мандзони: Не в Париж. Не по делу. Не срочно. Но на три дня. Думаю появиться в понедельник.

Витторио Скалатти: Франческа Мандзони Ждем и скучаем, мадам! *в сторону* Неаполь без синьоры Кармагнолы - нечто немыслимое.

Джулиано Беллони: Франческа Мандзони ждем Вас назад, синьора!

Шарль де Номюр: Франческа Мандзони Мадам, ожидаю вас с нетерпением

admin: Франческа Мандзони Три дня честной семейной жизни или опасных случайных связей. Ужасно! Возвращайтесь, синьора

Леон де Руасси: Это уже не смешно, но я снова поскользнулся и упал, на сей раз ударившись челюстью о каменный парапет. Поход на хлебом в ближайший магазин удался на славу. День-другой буду размышлять о высоком в лежачем положении.

Орсина: Леон де Руасси Боже, фра Леон, поправляйтесь

Шарль де Номюр: Леон де Руасси , мой юный друг) Поправляйтесь. набирайтесь сил.

Паола Фьорелли: Леон де Руасси Выздоравливайте, отдыхайте, но не забывайте нас, фра Леон. Ждем вас.

Джулиано Беллони: Леон де Руасси выздоравливайте, фра Леон. Мы ждем Вас!

Патриция Даниэлла: Леон де Руасси, желаю скорейшего выздоровления! Берегите себя!

Леон де Руасси: Большое спасибо, друзья, я постараюсь

Витторио Скалатти: Леон де Руасси рад видеть вас, надеюсь, в добром здравии! Ну, или хотя бы на пути к нему ))

Леон де Руасси: Витторио Скалатти Благодарю, синьор

Винченцо дель Боско: У меня что-то вдруг западала сеть. Последствия вы поняли (

Джулиано Беллони: Я тоже не в Париж, но по делу. В течение недели я вряд ли смогу появляться на форуме. Но потом надеюсь с лихвой наверстать упущенное!

Патриция Даниэлла: Если бы в Париж! *тяжко вздохнула* Ближайшие дни - только как читатель, простите великодушно.

Шарль де Номюр: Приношу свои глубочайшие извинения мои собеседникам, а в особенности прекрасной Анжеле Вынужден пропасть на два дня. Разве что выкрою ночное время для написания постов

Луиза ди Росси: Шарль де Номюр Чезаре передайте святому отцу, месье. А то мы рискуем не получить обратно песика Ждем возвращения!

Джулиано Беллони: Всех приветствую, синьоры, синьоры и прекрасные синьорины! Вернулся в родные края, чему несказанно рад. Пошел осиливать, что тут за время моего отсутствия понаписали сыграли.

Граф Виценто: Джулиано Беллони С возвращением, драгоценный племянник )

Челия дель Боско: Джулиано Беллони

Шарль де Номюр: Джулиано Беллони Рад видеть вас, юноша))

Джулиано Беллони: Благодарю, любезные синьоры и синьорина! Граф Виценто я Вас не узнал, дядя. И не пил вроде.

Винченцо дель Боско: Что-то я загрипповал. Причем со всей родней синхронно. Могу исчезать в течение пары ближайших дней.

Витторио Скалатти: Винченцо дель Боско выздоравливайте, синьор. Я тоже заболел, вдруг, но не дождетесь надолго пропадать не буду

Шарль де Номюр: Винченцо дель Боско Витторио Скалатти Друзья мои, скорейшего выздоравливания)))

Орсина: Винченцо дель Боско ,Витторио Скалатти - любезные синьоры, поправляйтесь скорей!

Джулиано Беллони: Винченцо дель Боско, Витторио Скалатти, как это вас так синхронно угораздило, синьоры... Поправляйтесь скорее!

Франческа Мандзони: Джулиано Беллони, с приездом вас Вливайтесь и вспоминайте Винченцо дель Боско, Витторио Скалатти. Как же вы так? Наверное, что-то не то было в венецианском посольстве. Закрыть на карантин Поправляйтесь

Жоакен де Шетарди: Винченцо дель Боско, Витторио Скалатти Выздоравливайте, господа.

Винченцо дель Боско: Я прошу прощения за возможные задержки. Я все еще с переменным успехом борюсь с простудой. Берет измором, зарраза (

Орсина: Винченцо дель Боско , держитесь синьор если что, я не виновата

Джулиано Беллони: Винченцо дель Боско не сдавайтесь ей, синьор.

Жоакен де Шетарди: Ну, вот, кажется, и я заболел. Пока что буду неактивен. Тысяча извинений синьоре Орсине

Шарль де Номюр: Жоакен де Шетарди Выздоравливайте, мой друг

Орсина: Жоакен де Шетарди , поправляйтесь маркиз

Винченцо дель Боско: Жоакен де Шетарди Сезон весенней простуды? Боритесь с ней, синьор, боритесь

Джулиано Беллони: Жоакен де Шетарди выздоравливайте, синьор, ждем Вас!

Франческа Мандзони: Ненадолго уезжаю. Появлюсь и завтра и уже к вечеру девятнадцатого, но боюсь, что ответить раньше воскресенья не смогу

Витторио Скалатти: Франческа Мандзони Буду скучать и ждать, синьора

Винченцо дель Боско: Франческа Мандзони Лично я уже буду ждать вас под дверями "Дома Масок". Надеюсь. Возвращайтесь, синьора

Джулиано Беллони: Франческа Мандзони приятной поездки, ждем Вас назад.

Шарль де Номюр: Ввиду полного отсутствия домашнего инета, до конца месяца смогу играть только в рабочие часы. Буду надеяться, что работа не будет слишком отвлекать меня от игры

Винченцо дель Боско: К сожелению, сегодня у меня намечается оффлайн. Появлюсь разве что поздней ночью.

Франческа Мандзони: Винченцо дель Боско Увы-увы-увы. Скучаю и жду

Жоакен де Шетарди: Всем спасибо за теплые пожелания, господа. Поправился. Снова с Вами.

Винченцо дель Боско: Ужасно неловко перед партнерами, но мой офф, судя по всему, плавненько так затянется до понедельника. Переезд, действительно, полпожара плюс наводнение.

Витторио Скалатти: Ждем и скучаем, маркиз.

Франческа Мандзони: Удачно вам со всем разобраться

Джулиано Беллони: Винченцо дель Боско *вспомнил свой переезд и ужаснулся* это вы правы... Удачного Вам переезда! Ждем.

Винченцо дель Боско: Все, в четверг сдаю ключи от старой квартиры и весь ваш. Скучаю, черт возьми.

Витторио Скалатти: Винченцо дель Боско *коварно* скучайте, маркиз.

Франческа Мандзони: Винченцо дель Боско Скучание ваше взаимно . Возвращайтесь

Джулиано Беллони: Винченцо дель Боско мы тоже скучаем и ждем назад.

Винченцо дель Боско: Всем отвечу в понедельник. Реал призвал меня.

Шарль де Номюр: Дамы, господа!! Рад вас всех видеть Правда некоторое время буду появляться только вечерами. Реал, сволочь....

Винченцо дель Боско: Шарль де Номюр Реал - зло, виконт *со стоном выползая из-под завалов оного* Но я рад вас видеть отдохнувшим, посвежевшим и в строю )

Винченцо дель Боско: Ко мне приехали гости, поэтому до вторника я буду появляться нерегулярно (

Шарль де Номюр: Винченцо дель Боско Но вы вернетесь в кондиции?

Винченцо дель Боско: Шарль де Номюр Не бойтесь за меня, виконт. Это пусть гости меня боятся

Мария Мезарди: Винченцо дель Боско Пусть гости и боятся. Возвращайтесь

Кармела: Уезжаю до 23 сентября. Вероятнее всего, не смогу ответить до 26-го.

Винченцо дель Боско: Кармела Возвращайтесь, милое дитя ) И хорошо вам отдохнуть.

Джулиано Беллони: Кармела отдыхайте и возвращайтесь, синьорина!

Шарль де Номюр: Дамы, господа... Дела личнго свойства (самочуствие подвело) требуют к себе более пристального внимания Еще "помолчу" буквательно несколько дней

Винченцо дель Боско: Шарль де Номюр Поправляйтесь, месье. Берегите себя.

Джулиано Беллони: Шарль де Номюр поправляйтесь, жду Вас!

Алессио Ферранте: Виконт, берегите себя!

Шарль де Номюр: Господа, благодарю вас Потихоньку возвращаюсь в игровое русло)

Франческо дель Конти: Теперь в фоновом режиме я - до субботы точно

Винченцо дель Боско: Франческо дель Конти Ничего, синьор, у вас важное дело, оно того стоит: успехов в нем

Шарль де Номюр: Франческо дель Конти , возвращайтесь скорее))

Джулиано Беллони: Шарль де Номюр рад видеть! Франческо дель Конти удачи в делах реальных!

Винченцо дель Боско: У меня тут кое-какие обстоятельства семейные, появлюсь в субботу.

Кармела: Из отпусков вернулась, чему очень рада. Нужны только пара дней на отдышаться/почитать/понять на каком свете нахожусь.

Паола Фьорелли: Кармела С возаращением, мой верный рыцарь

Винченцо дель Боско: Кармела Синьорина, мы несказанно вам рады!

Орсина: И мы вернулось из фонового режима в реальность)

Джулиано Беллони: Приветствую всех вернувшихся из отпусков и фонового режима!

Шарль де Номюр: Дорогие синьоры! Рад видеть вас!

Франческо дель Конти: Опять вынужденная пауза - обострился мой гастритик. Лежу в лежку.

Шарль де Номюр: Франческо дель Конти Как я вас понимаю(((((((((( Выздоравливайте поскорее

Винченцо дель Боско: Франческо дель Конти Такой блестящий молодой кавалер, и нате вам((( Поправляетесь, синьор.

Джулиано Беллони: Франческо дель Конти поправляйтесь, синьор!

Франческо дель Конти: Винченцо дель Боско пишет: Такой блестящий молодой кавалер, и нате вам Полагаю, это все некачественное винишко у синьора Пеппе - не пейте там, господа! Спасибо за добрые слова. Кажется уже прибываю в состояние стояния. Лежать то точно больше не могу.

Франческа Мандзони: Франческо дель Конти пишет: Полагаю, это все некачественное винишко у синьора Пеппе - не пейте там, господа! Поддерживаю. Приходите пить к нам. Бесплатно и без последствий для желудка.

Альфонсо Мезарди: Франческа Мандзони Бесплатно? Можно, я к вам приду, синьора?

Франческо дель Конти: Франческа Мандзони пишет: без последствий для желудка. А для остального моего здоровья опасностей не возникнет?

Франческа Мандзони: Альфонсо Мезарди пишет: Бесплатно? Можно, я к вам приду, синьора? Можно. Оплачиваете другие услуги и вино - хоть упейтесь

Раниеро ди Фиори: Отсутствую до завтрашнего вечера.

Винченцо дель Боско: Есть шанс, что аж до следующего вторника буду появляться мало и нерегулярно. Реал, плюс на выходные вроде как уезжаю на прошлую родину, в Торонто )

Джулиано Беллони: Винченцо дель Боско ждем Вас! Привет прошлой Родине.

Шарль де Номюр: Винченцо дель Боско Ждем вас)

Франческа Мандзони: Винченцо дель Боско Жаль, но до следующего вторника, если хорошо-хорошо подумать, не так и далеко. Удачи и ждем обратно

Шарль де Номюр: Друзья мои, беру вынуждненный перерыв по состоянию здоровья. Прогнозы буду знать завтра

Орсина: Шарль де Номюр, лечитесь и поправляйтесь, виконт.

Винченцо дель Боско: Шарль де Номюр Какие еще прогнозы в вашем возрасте? Сто грамм водки и в строй Поправляетесь, месье.

Франческа Мандзони: Шарль де Номюр Пусть здоровье не подводит

Джулиано Беллони: Шарль де Номюр наша партия слегка откладывается, но это не беда! Выздоравливайте, виконт!

admin: Синьор Сантини отсутвует до 3 ноября.

Шарль де Номюр: Друзья Решил обойтись без водки, но все равно полегчало. И я встал в строй

Франческа Мандзони: Шарль де Номюр Не важно, почему, важно, что все в порядке

Алессио Ферранте: Шарль де Номюр Без водки зря ) С возвращением, виконт

Джулиано Беллони: Шарль де Номюр восполним пивом рад видеть, синьор!

Жоакен де Шетарди: Шарль де Номюр Наконец-то. Ну, с возвращением, mon cher

Винченцо дель Боско: Шарль де Номюр Рады видеть вас в добром здравии, виконт А теперь за дело

Джулиано Беллони: Синьоры, синьоры и прелестницы-синьорины! Покидаю вас ненадолго. Всего лишь на праздники. Не скучайте!

Винченцо дель Боско: Джулиано Беллони Приятного отдыха, юноша. И с праздником Хм, с каким это? Новая версия 7 ноября?

Джулиано Беллони: Синьоры, я здесь! Рад видеть всех! Винченцо дель Боско она, точно.

Франческа Мандзони: Джулиано Беллони Правильно, что вернулись. Вам не все самое интересное в Неаполе показали

Бруно Паоло Фьорелли: Франческа Мандзони А что, молодой человек еще не побывал в "Доме Масок"? Неужели!

Франческа Мандзони: Бруно Паоло Фьорелли пишет: А что, молодой человек еще не побывал в "Доме Масок"? Неужели! *ябедничает* Дядюшка вообще не занимается образованием племянника. Хорошо, что мир не без добрых людей. Месье де Номюр привел молодого человека к Пеппо. Пусть Пеппо поставит свечку за его здоровье. А мне пока свечку ставить не за чье здоровье

Граф Виценто: Франческа Мандзони пишет: Дядюшка вообще не занимается образованием племянника У меня слишком образованная жена. Два образованных человека в одной семье - это уже слишком

Шарль де Номюр: Джулиано Беллони Рад видеть вас, юноша!

Раниеро ди Фиори: Вернулся.

Франческа Мандзони: Раниеро ди Фиори Я сначала решила, что это галлюцинации с недосыпу, а это - утренний подарок

Винченцо дель Боско: Раниеро ди Фиори С возвращением, Капитан

Винченцо дель Боско: Меня еще пару дней не будет, ноут в ремонте. С мобилы как-то мне ходится по-людски.

Орсина: Винченцо дель Боско , пусть скорее ваша железяка поправляется

Винченцо дель Боско: Я, условно говоря, вернулся. Условно говоря, потому что на выходные занят реалом. У нас якобы праздник, День Благодарения.

Винченцо дель Боско: Администратор чувствует, что нуждается в рождественских каникулах. Поэтому я увижусь в вами, друзья мои, после 20 января следующего года.

Шарль де Номюр: Винченцо дель Боско Буду ждать встречи!



полная версия страницы