Форум » Верительные грамоты » Андреа ди Содерини » Ответить

Андреа ди Содерини

Андреа ди Содерини: 1. Алессандро Сальвиати - Андреа ди Содерини, младшей, из двух, отпрыск небогатого аристократического семейства 2. Возраст персонажа. 23 года 3. Он нравиться девушкам, вызывает опасение у матушек, располагает к себе мужчин. Высокий, стройный, телосложение более женственное, чем мужеское, но физически развит хорошо. Глаза голубые, напоминают бусины Моранских стеклоделов, холодные и не живые. 4. Андреа родом из обедневшего аристократического рода. Семья развивалась и процветала до середины XVI века, когда стечение разных злосчастий (неурожай, эпидемии чумы и финансовый обвал) нанесло тяжелый удар Флоренции и Сиене. Это отразилось и на доме ди Содерини. Отец Андреа, синьор Карло ди Содерини состоял на службе у Козимо III Медичи. После смерти герцога, получил пожизненные выплаты, которые несколько подправили благосостояние семьи. Старший брат, Гвидо ди Содерини женился на французской маркизе де Стамп, в браке имеет двоих сыновей - 2 и 5 лет. Сам же Андреа с 15 лет стал обузой и позором для семьи. Со своими университетскими товарищами он устраивал попойки, после которых на улицах города горожанам опасно было появляться. Юный Содерини отличался буйным нравом и некоторой жестокостью. Для того, чтобы как-то обуздать сына, отец при содействии старшего сына определили Андреа на военную службу, где он пробыл совсем не долго. Был уволен со службы за недостойное поведение. Отец пригрозил лишить его наследства и занялся подбором невесты. Избранницей стала Катарина Модразорри, но свадьба не состоялась. В 19 лет он встретил очаровательную девушку, которая вскружила ему голову и он женился на ней, чем вызвал окончательный разрыв с семьей. Его женой стала 16 летняя Лючия Бальдуччи, единственная дочь богатенького буржуа. По началу брак доставлял ему удовольствие, тем более что тесть оплачивал все прихоти молодой парочки. Но вскоре жена ему надоела, Андреа ударился в разгул и ничуть не старался это скрывать от синьоры ди Содерини. Та, в свою очередь платила ему той же монетой. Правда она не так скоро, в отличии о мужа забыла о священных узах брака. Под конец, ему так надоели разборки с женушкой, которые были жутко утомительны, что он решил ее покинуть. А так как он задолжал порядочную сумму в карты, к тому времени субсидии господина Бальдуччи перестали поступать молодой семье, Андреа решил инсценировать свою смерть. Уехал в Милан, где поселился под именем Алессандро Сальвиати. От туда перебрался в Венецию. Везде где только мог он совершенствовал свои навыки в пьянстве, карточных играх и дуэлях. И всегда преуспевал. Пока не попал в заведение почтенного Луциллио Моретти, где по какой-то загадочной причине остался без всего. 5. Начал воплощать план по восстановлению финансового положения за счет. Месть. Приехал в Неаполь, возможно стоит заявится на прием к синьоре дель Боско 6. и 7. известны адм.

Ответов - 8

admin: Женушка это видела? Ей все нравится?

Андреа ди Содерини: Женушка ща в образе, подождем

Лючия: Мамма миа! Откуда он опять взялся на мою голову? Меня все устраивает, только я не скандальна и не истерична, скорее в упрек мне можно поставить излишнюю вольность поведения. Нотации читал мой папочка, а не я. По моей анкете другие причины развала семьи: увлечение молодой женой вскоре пошло на убыль, и недостатки неравного брака стали все больше тяготить Андреа. Материальная зависимость от семьи жены ущемляла его гордость. Семейная лодка разбилась о быт, как всегда.


Андреа ди Содерини: Любовь моя, мужья всегда считают своих жен скандальными и истеричными

Раниеро ди Фиори: Андреа ди Содерини *тоном записного флудера* Я непременно спрошу у Рэма, что он думает по этому поводу)

Лючия: Андреа ди Содерини пишет: Любовь моя, мужья всегда считают своих жен скандальными и истеричными Мне трудно судить об этом с женской точки зрения Если Вы так меня запомнили, не буду оспаривать Ваши воспоминания. Однако здесь я рассуждаю с точки зрения игровых целей. Если Вы не будете упоминать о моем свободном поведении в Тоскане (в чем я честно признаюсь в своей анкете ), то у Вас не будет повода сыпать упреками над моей головой при нашей встрече, мол, ты всегда была такая Истерику и скандалы можете оставить, ежели они Вам нужны, а это рекомендую добавить.

Лючия: *после изменений* Карамба! Прямо как живой Подтверждаю: все так и было, только во всем был виноват один муж

admin: Ага, вижу, исправлено. Приняты, синьор



полная версия страницы